Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #2213 » Добавлено 27.03.2012 11:39

Помощь с английским
Часто бывает, что люди, покупающие в магазинах США, не очень хорошо владеют английским. Поэтому пугаются, если нужно кому-то позвонить, и мучаются, если кому-то надо написать. Думаю, что со второй проблемой можно попробовать помочь.
В общем призываю пользователей, кто знает английский, помогать с переводом/написанием писем тем, кто английского не знает :))
ПС убедительная просьба не требовать срочности. будем переводить как только сможем!
Типовые письма:
1. Просите магазин разобраться, почему трэкинг не трэкается:
Dear Customer Service! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Also, I was given a tracking number; however, when I google it, I can see the following:"UPS (USPS) could not locate the shipment details for your request. Please verify your information and try again later". Can you please let me know what has happened to my order? Thank you in advance.
2. Магазин отказывается слать на адрес ШФ (не нравится адрес или телефон).
Hello! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. However, I’ve received an email stating that my order is on hold because you are unable to verify the phone number or the address to which this order has to be shipped to." But I am for 100% confident about the address I had provided. Also, I know that they will sign for the package, as they usually do. It's not the first time I make orders for this address. I hope you'll understand my situation.
Для справки - в подтверждение адреса можно дать трэки тех заказов, которые уже были доставлены (даже из других магазинов) на адрес ШФ.
3. Магазин отменил заказ. Пытаетесь выяснить, почему и просите разблокировать деньги за заказ.
Hi. Can you please tell me the reason why my order номер заказа has been cancelled? I'm very disappointed with the result of my cooperation with your store. If my order cannot be restored, can you please inform me when you will refund money I've spent on this purchase.
Thank you.
4. Вопрос о возможности обмена вещи на другой размер до отправки заказа или после получения.
Hi! I've made a purchase (в скобках можете указать точное название вещи) at your store. Its’ order number is номер заказа. The size of the название вещи that I've ordered is . Now I am concerned that it may be too big (если маленькая, то пишете small вместо big) for me. So, the question is - when my order will arrive and I try it on and if it will appear to be too big (если маленькая, то пишете small вместо big), can I exchange it for the smaller (если маленькая, то пишете bigger вместо smaller) size. If yes, can you provide me the UPS label or I need to buy it myself. Thank you for your time. I appreciate it.
5. Недостача вещей в посылке. Уточняете, не делил ли товары магазин на несколько посылок.
Dear Customer Service! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. However, when I received the package, there were no название вещи in there. Can you check if the store had shipped my order as multiply packages or simply didn’t put this position inside the parcel? If you shipped my order separately, can you provide the tracking number for the second part. Thank you in advance.
6. Не смогли указать Российский биллинг во время регистрации или оплаты покупки.
Dear Sir/Madam, On месяц число, год I placed order #номер заказа. Unfortunately I was unable to specify the correct billing address during registration (если не смогли указать во время покупки, то меняете на during checkout). I kindly request you to change the address as follows: тут идет адрес (на английском языке). Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
7. Магазин попросил прислать документ, подтверждающий биллинг адрес.
I’m sending you a copy of my credit card & Passport (excluding full number for security reasons). Please confirm safe receipt & your acceptance to proceed with the shipment.
Best regards, Ваше имя
При отправке копии карты/паспорта/водительских прав замазывайте цифры для безопасности.
8. Просите заменить вещь.
Dear Sir/Madam, On месяц число, год I placed order #номер заказа. Can you please substitute новая вещь instead of initially ordered старая вещь? Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
9. Посылку потеряла почта.
Dear Sir/Madam, On месяц число год I bought название вещи at you. Shipped item was lost by postal service (I have no tracking number). Can you please send it again or make a refund?
Cordially, Ваше имя
10. Просьба отправить посылку одной посылкой (ох хорошо сказала) и посчитать стоимость доставки.
I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Could you please combine all items from my orders into a single package and recalculate the shipping cost. Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
11. Не прошел cashback. Письмо в тех. поддержку сайта, который их делает
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа with the site название магазина. I used Extrabux (любой другой сайт, который делает кэшбеки) for cashback. However I didn't get cashback. Could you please send me cashback for this order manually?
Aditional info:
Name: имя покупателя
Email Address: адрес
Store Name: название магазина
Date of Order: месяц/день/год
Order Number: номер заказа
Order subtotal: подитог (за вычетом доставки, налогов)
Cashback: размер кэшбека (не обязательно)
Shipped on: месяц/день/год
Shipping Method: компания и(или) метод отправки
Tracking Number: ну тут понятно
Thank you for your help.
Cordially, Ваше имя
12. Просите изменить неправильный адрес доставки.
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа. Unfortunately the address is incorrect. Can you please change the shipping address with as follows: тут адрес (латинскими буковками). Thank you for your help. Cordially, Ваше имя.
13. Иногда магазины просят перезвонить для уточнения информации. Если перезванивать не хотите, то пишите такое письмо:
Dear Имя написавшего Вам сотрудника,
Thank you for your feedback. Unfortunately I have no chance to give you a call because of the time difference between Russia (Ваша страна) and USA. А дальше даете информацию, которую они хотят по телефону.
I'm ready to provide you with all necessary documents if requred. Please let me know if you need additionl information or confirm that you are ready to process the order.
Thanks for your help.
Your sincerely, Ваше имя.
14. Магазин не смог заблокировать деньги за покупку. Письмо с просьбой о повторной блокировке.
Dear Sir/Madam.
Recently I placed order #номер заказа. It is waiting on credit approval. According to the card statement from the bank I have sufficient funds to pay for the order #номер заказа. Can you please authorize payment once again?
Cordially, Ваше имя.
15. Покупали со скидкой (по специальному предложению), а она не учлась. Просите вернуть деньги в соответствии со скидкой.
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа. Despite the fact that I used the special offer (тут указать название скидки или спец. предложения) it hadn't been taken into the account. Can you please make refund according to the special offer?
Looking forward to hear from you.
Best regards, Ваше имя.
16. Просите продавца дать Вам трэк.
Dear Sir/Madam,
On месяц число год I placed order #номер заказа. Unfortunately I didn't get the tracking number. Can you please tell me this information. Thank you for your help.
Best regards, Ваше имя.
17. Сделали заказ в магазине, а он уже долгое время не обрабатывается. Пытаетесь узнать, что с Вашим заказом и когда он будет отправлен.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately its status is still "in process" (пишете тот статус, который имеет Ваш заказ). Can you please provide information about my order? When it will be shipped? Thanks for your help.
Ваше имя.
18. Спрашиваете магазин, принимает ли он иностранные карты к оплате.
Dear Sir/Madam,
Can you please inform me whether you accept Russian (указываете свою страну) credit/debit cards for payments or not? Thanks for your help.
Ваше имя.
19. Вы сами отменили заказ. Просите магазин снять авторизацию денег на карте.
Dear sir/madam.
On месяц/число/год (дата отмены заказа) I canceled my order #номер заказа. Can you please cancel money authorization for this order? Thanks for your help.
Ваше имя.
20. Произошла двойная блокировка. Вы позвонили в банк и не смогли разблокировать первую сумму. Письмо в магазин с просьбой разблокировать сумму.
Dear sir/madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. $сколько заблокировали were authorized automatically from my card and they are still in authorized condition. On месяц/число/год you blocked $сколько заблокировано again. Can you please cancel first money authorization for this order? Looking forward to hear from you.
Cordially, Ваше имя.
21. Хотите добавить в заказ еще одну вещь. Если магазин отказывается, просите отменить заказ.
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately I forgot to include there название вещи, которую хочется включить в заказ. Can you please either add it to my order (size размер, color цвет) or cancel the order? Thanks for your help.
Ваше имя.
22. Просьба отправить несколько заказов одной посылкой и пересчитать стоимость доставки.
I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Then I decided to buy some more and placed order #номер второго заказа on месяц/день/год (дата покупки второго заказа). Could you please combine all items from my orders into a single package and recalculate the shipping cost. Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя.
23. Магазин дал трек, по которому заказ доставлен по другому адресу (не в Шопфанс)
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. You provided me with its track number #номер трека.But I still didnt get my order. According to the postal service website, it was delieverd to the wrong address. Could you check the information and confirm that I will recieve my order. Thanks for your help.
Ваше имя.
24. Хотели купить вещи. Деньги магазин заблокировал, но вещи остались в корзине и заказ не оформился. Просите магазин снять блокировку денег.
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I wanted to place an order with your store. $сколько заблокировано were authorized. Nevertheless the order was not placed and chosen items stayed in the shopping cart. Can you please cancel money authorization? Thanks for your help.
Cordially, Ваше имя.
25. Письмо в USPS про статус посылки (инструкция, как написать в USPS тут)
Dear Sir/Madam.
The status of my package #трэк is "processed through sort facility" (последний статус по трэку) for a long period of time. Can you please tell me when my package is going to appear in Russia (Ваша страна)? Thanks for your help.
Ваше имя.
26. Получили товар из магазина и выяснили, что он не соответствует размерам, указанным в сайзчарт. Просите исправить информацию на сайте и вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи of the размер size according to your store's size chart. Unfortunately the название вещи measurements were not as they were annonced in the size chart. The item is too small (или big, если большая). I'm very disappointed with this fact as it was a present. Unfortunately I can't send the item back to your store as I'm in Russia now. Can you please change measurments in your size chart for the correct one? Can you please make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
27. Получили испорченную вещь. Сфотографировали и просите выслать новую такую же.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately one of the purchased items was broken (название вещи) as you can see on the attached photo. Can you please send this item once again? Thanks for your help.
Ваше имя.
28. Получили товар не того размера из магазина. Говорите о том, что товар уже в другой стране. Просите выслать правильный размер или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи of the размер, который хотели size. Unfortunately I received the название вещи of the размер, который получили size. I'm very disappointed with this fact. Unfortunately I can't send the item back to your store as I'm in Russia (Ваша страна) now. Can you please either send the item of the correct size or make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
29. Хотите купить купон/карту на Ebay и пытаетесь уточнить у продавца, может ли он выслать код через сообщения после покупки?
Dear имя продавца,
I dont' need the item to be shipped. Can you please send me the code via ebay messages after purchase? Thank you
Cordially,
Ваше имя.
30. Сделали два заказа в магазине. Магазин выслал заказы с одинаковым треком. Пытаетесь выяснить, нет ли ошибки.
Dear customer service,
The tracking number номер was earlier given to the order #номер заказа1. Can you please clarify the tracking number to the order #номер заказа2. Thank you.
Ваше имя.
31. Получили купон на скидку от магазина, но он не работает. Выясняете, почему.
Dear Sir/Madam,
Recently I recieved a coupon with сколько процентов скидка % discount from your store. Unfortunately it doesn't work. It's code is код купона. Can you please tell me the reason why it doesn't work?
Ваше имя.
32. Ebates не выплатил кэшбек. Письмо в службу поддержки.
Dear Customer service,
I have not received payment on the 15th of February (May, August или November). It is said in rules that I would get the payment for orders from Oct 1 till Dec 31 (Jan 1-Mar 31, Apr 1-June 30 или July 1-Sept 30) on the 15th of February (May, August или November). Can you please provide information about that?
Ваше имя.
33. Получили 1 туфлю вместо двух. Говорите о том, что товар уже в другой стране. Просите вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи. Unfortunately I received only one shoe from pair. I'm very disappointed with this fact. Unfortunately I can't send it back to your store as I'm in Russia (Ваша страна) now. Can you please make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
34. В посылке не хватает товаров. Просите магазин отправить товар или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately there was no название вещи (если несколько, перечисляете через запятую in the package. I'm very disappointed with this fact. Can you either ship it (если несколько, то them) once again or refund for that item (если несколько, то items). Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
35. Пришел совсем не тот заказ. Просите магазин отправить товар заново или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately I recieved wrong items in the package (перечислите то, что Вам пришло, можно переписать с лейблов) . I'm very disappointed with this fact. Can you either ship right items that were bought by me once again or refund $XX (сколько нужно вернуть денег). Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
36. Получили от 6PM письмо о том, что вы заработали пойнты для сертификата (кода на 10% скидку) по программе Brandaholic points, подожджали 45 дней, но сам код (сертификат) так и не получили.
Hello.Onмесяц/число/год, когда вы получили уведомление I received an email from you that I have earned brandaholic points to receive a bonus, 45 days expired but I still didnt get my certificate. Could you please send it to me.Thank you. Ваше имя
37. Сделали заказ , а через день/несколько дней заметили, что цена на него стала ниже. Спрашиваете, может ли магазн пересчитать стоимость заказа и вернуть разницу.
Hello dear sir/madame. On ___(дата) I placed an order ___ (номер заказа). But today I can see that price for the item __(название /sku позиции/й, на которую изменилась цена) has changed from __ $ to ___ $(цена изменилась с __ на __) . This is essential amount of money for me. Could you please be so kind and make price adjustment/ return the difference? Is it possible? Thank you in advance for your help! ___ (Ваше имя)
38. Сделали заказ , а через день/несколько дней увидели купон на скидку. Спрашиваете, может ли магазн применить купон , пересчитать стоимость заказа и вернуть разницу. Hello dear sir/madame. On ___(дата)I placed an order___(номер заказа). But today I found the promo code ____(вставьте купон). Could you be so kind and apply this promo code to my existing order and return the difference? Thank you in advance for your help! ___(Ваше имя)
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Son

Аватара пользователя

Сообщения: 669

На форуме с: 25.01.2013

Благодарил (а): 175 раз.

Поблагодарили: 39 раз.

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #107488 » Добавлено 07.06.2013 19:43

Анна, помогите пожалуйста с переводом! Нужно спросить следующее:
"Хочу у вас приобрести данный товар. Нужно две пары, одна пара на стопу 25 см, другая пара на стопу 26 см. Какие размеры вы мне порекомендуете?"
Спасибо заранее!
Возвращайте часть денег с ваших покупок в USA, регистрируйтесь на кэшбэках:
Extrabux.com
Ebates.com
MrRebates.com
TopCashBack.com
Информация
Anastasya QjD

Аватара пользователя

Сообщения: 72

На форуме с: 20.04.2013

Благодарил (а): 9 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Анастасия

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #107740 » Добавлено 09.06.2013 08:33

Помогите понять точный перевод этого письма, смысл так сказать....это последнее письмо от 6рм на тему 2-х отказов заказа.

Hello Anastasya,
Thank you for contacting 6pm.com Customer Service. My name is Summer and it's my pleasure to assist you today!
Anastasya, I see that one of our representatives, Brian, was able to assist on your other email under BT7025995 with the same concern.
I am sorry to hear that you are experiencing difficulties with placing your order, Anastasya. We currently accept credit and debit cards branded with a Visa, MasterCard, American Express, or Discover logo.
Sometimes placing an internet order, or placing multiple internet orders in a relatively short period of time, will raise a red flag on your account at the bank. This causes a temporary security block to be placed on your card, preventing its use. The purpose of this temporary block is to protect you and your financial institution from potential unauthorized use of your credit card.
To clear the flag, you need only to contact your bank and advise it's really you who is attempting to place the order. You may also wish to confirm with them that the card is active, especially if it is a new card.
Anastasya, we're sorry for any inconvenience this may have caused you. Since any processing errors generally come from the bank and not from our systems, we recommend contacting your financial institution for more information. Please have yourself a wonderful day!
If there is anything more we can do for you or if we could improve your experience, please do not hesitate to let us know. We are available to assist you by phone 7 days a week from 6:00am - 8:00 p.m. PST at 1-888-676-2660. You can contact us via email any time at cs@6pm.com.
Информация
scorpiolinika

Аватара пользователя

Сообщения: 2117

На форуме с: 10.10.2012

Благодарил (а): 31 раз.

Поблагодарили: 269 раз.

Имя: Татьяна

Страна: Россия

Город: МО

“ ”

Oтвет #107799 » Добавлено 09.06.2013 17:16

Анна, пожалуйста, помогите написать письмо в магазин.
Прислали бракованный клатч. Весь поцарапанный. Ходить с ним невозможно. Я очень расстроена этим, тк собиралась пойти с ним на свадьбу, а теперь не успею купить новый до торжества. Хочу вернуть этот предмет им обратно. Пусть пришлют мне возвратный лейбл UPS.

Topcashback & Extrabux - самые высокие %% кэшбэков!

GILT - только брендовые распродажи. Только лучшее.



VRD163 - скидка 5$ на первую покупку на iHerb.com

Информация
Irina TPE

Случайная аватара

Сообщения: 1

На форуме с: 09.06.2013

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

“ ”

Oтвет #107855 » Добавлено 09.06.2013 22:26

Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, написать грамотное письмо в 6pm. Получила посылку в Питере, а там не хватает трех позиций из заказа. Их просто не отправил магазин судя по всему ((
Заказ был отправлен на склад двумя частями, два трека, о чем говорится в shipping-confirmation.
Два и пришло, но в одном из них не хватает трех вещей.
Спасибо!
Информация
Ann kBB

Аватара пользователя

Сообщения: 44

На форуме с: 01.09.2012

Благодарил (а): 1 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Аня

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #108227 » Добавлено 11.06.2013 15:08

Anna писал(а) 03 июн 2013, 16:39Ann kBB, а почему доигрались?
Анна, добрый день!
Я ошибалась (Эх. привычка к нашему совку, видать, не истребима, что и порождает мое недоверие даже к Штатам): на второе мое письмо магазин все-таки ответил и прислал долгожданный поясник!


Думаю теперь им ответить лучше так:

"Добрый день! Большое спасибо за ответ и помощь с доставкой недостающего поясника. Поясник получил!


Всего наилучшего!"
Информация
Igor UFE

Аватара пользователя

Сообщения: 228

На форуме с: 22.05.2013

Благодарил (а): 11 раз.

Поблагодарили: 36 раз.

Имя: Игорь

Страна: Россия

Город: Ростов-на-Дону

“ ”

Oтвет #108230 » Добавлено 11.06.2013 15:14

Анна здравствуйте...подскажите пож-та, как попросить магазин если заказ еще не отправлен то еще раз напомнить (ибо уже просил ранее... может и коряво) -заменить все платья на размер меньше.
Информация
Oksana NKE

Случайная аватара

Сообщения: 14

На форуме с: 30.05.2013

Благодарил (а): 8 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Oksana

Страна: Украина

Город: Kiev

“ ”

Oтвет #108759 » Добавлено 14.06.2013 01:25

Здравствуйте, Анна. Прошу у вас помощи.

Мне нужно грамотно ответить на это письмо:

Hello Oksana,

<font size="2" face="Verdana">Thanks, so much, for taking the time to get in touch with us. It is my privilege to respond to you personally.</font>

Our records indicate that your order is currently holding for address verification. Please confirm the billing and shipping address and provide a telephone number where you can be reached. Upon receipt of your response, we will release your order for processing.

Oksana, we look forward to assisting you with this matter. Thank you for contacting Victoria’s Secret.

Order #....

Sincerely,

Amanda C.
VictoriasSecret.com Customer Service
Информация
Ekaterina yD

Случайная аватара

Сообщения: 27

На форуме с: 21.02.2012

Благодарил (а): 4 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Екатерина

Страна: Россия

Город: Йошкар-Ола

“ ”

Oтвет #109410 » Добавлено 17.06.2013 23:13

Здравствуйте! Уверена, что этот вопрос задавали уже 100 раз.. Прошу прощения)) Надо узнать вес понравившейся вещи. Как правильно написать письмо?
Информация
Victoria Qm

Случайная аватара

Сообщения: 236

На форуме с: 06.07.2012

Благодарил (а): 6 раз.

Поблагодарили: 4 раз.

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #109646 » Добавлено 19.06.2013 08:26

Продавец на eBay выслал мне iPod nano, а ШФ посылку завернул - "в местное почтовое отделение ваш заказ пришел в очень плохом состоянии, с дырками, через которые часть заказа могла быть утрачена. Посылка будет возвращена отправителю с пометкой о том, что она была получена в поврежденном виде. Вам нужно написать продавцу и сообщить о произошедшем для решения вопроса повторной доставки" (это мне так служба поддержки ответила). Помогите плиз на английском ситуацию описать.
Приглашаю на закрытые распродажи (от - 50%) спортивных товаров
http://www.theclymb.com/invite-from/VictoriaVesbland
https://www.leftlanesports.com/invite/VictoriaVesbland (скидка 10 долл по приглашению)

а также самые вкусные скидки на Групоне https://www.groupon.com/visitor_referral/h/1f0cb6e3-74b2-458a-8dbb-4c5b4cfba0ed
Информация
Anastasiya dUE

Случайная аватара

Сообщения: 1

На форуме с: 23.06.2013

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

“ ”

Oтвет #110304 » Добавлено 23.06.2013 07:46

Victoria Qm писал(а) 19 июн 2013, 09:26Продавец на eBay выслал мне iPod nano, а ШФ посылку завернул - "в местное почтовое отделение ваш заказ пришел в очень плохом состоянии, с дырками, через которые часть заказа могла быть утрачена. Посылка будет возвращена отправителю с пометкой о том, что она была получена в поврежденном виде. Вам нужно написать продавцу и сообщить о произошедшем для решения вопроса повторной доставки" (это мне так служба поддержки ответила). Помогите плиз на английском ситуацию описать.

У меня точно такая же ситуация, очень требуется помощь.
Информация
Igor zVE

Случайная аватара

Сообщения: 3

На форуме с: 25.06.2013

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

“ ”

Oтвет #110679 » Добавлено 25.06.2013 19:53

Irina TPE писал(а) 09 июн 2013, 23:26Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, написать грамотное письмо в 6pm. Получила посылку в Питере, а там не хватает трех позиций из заказа. Их просто не отправил магазин судя по всему ((
Заказ был отправлен на склад двумя частями, два трека, о чем говорится в shipping-confirmation.
Два и пришло, но в одном из них не хватает трех вещей.
Спасибо!
Аналогичная ситуация, только нехватает одной пары обуви. Посмотрите пожалуйста, так правильно будет написать. Мне не нужно досылать, я хочу вернуть деньги.
Dear Customer Service! I made a purchase with your store on the 21 of May. Its’ order number is 153185027. However, when I received the package, there were no MIA Bailee in there. Can you please make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.

P.S. Нашёл в посылке инвойсы, там эта пара не значиться. А в Shipping Confirmati​on от магазина она есть
Информация
Dianka

Случайная аватара

Сообщения: 29

На форуме с: 01.04.2013

Благодарил (а): 10 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Страна: Россия

“ ”

Oтвет #111109 » Добавлено 27.06.2013 23:27

Здравствуйте, помогите,пожалуйста... потерялся браслет из посылки, на моё письмо №5(из этой темы) ответили, чтобы я еще раз проверила все углы в пакете,вдруг он там застрял и попросили сообщить цела ли была упаковка посылки... Пожалуйста, скажите правильно ли я (с помощью переводчика гугл) написала?

Thank you for your help. but I checked, the package is empty. the package itself was not damaged when I got it.
Информация
Локи

Аватара пользователя

Сообщения: 17610

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 435 раз.

Поблагодарили: 3211 раз.

“ ”

Oтвет #111111 » Добавлено 27.06.2013 23:34

Dianka, отлично написано.
Информация
Elena HEC

Аватара пользователя

Сообщения: 180

На форуме с: 23.11.2012

Благодарил (а): 21 раз.

Поблагодарили: 7 раз.

Страна: Россия

Город: Иваново

“ ”

Oтвет #111251 » Добавлено 28.06.2013 20:54

Будте добры, ткните меня носом в пример письма (наверняка уже такое было) что 6pm пристал обувь другой модели, не такую как заказывала.
Информация
Dianka

Случайная аватара

Сообщения: 29

На форуме с: 01.04.2013

Благодарил (а): 10 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Страна: Россия

“ ”

Oтвет #111422 » Добавлено 30.06.2013 23:56

Здравствуйте, я тут опять "наваяла" с помощью переводчика, проверьте, если не трудно... Магазин предлагает взамен не положенного браслета, выбрать другой товар по этой же цене, тк браслетики уже раскупили... а мне нужен только браслет... цена была смешная на него и заморачиваться с доставкой одной бусинки нет смысла, а большой заказ сейчас не планирую... прошу вернуть "копеечку"...фух.... получилось так:

Hi,
Thank you, but I need a bracelet. no immediate plan to buy in your store. Can you please make the refund for the bracelet?
Информация
Natasha SPD

Случайная аватара

Сообщения: 52

На форуме с: 16.03.2013

Благодарил (а): 1 раз.

Поблагодарили: 1 раз.

Имя: Nataliia

Страна: Украина

Город: kiev

“ ”

Oтвет #111674 » Добавлено 02.07.2013 18:55

Помогите с переводом пожалуйста. Нужно написать в магазин джимбори, сделала у них заказ, должны были прислать джимбаксы,а ничего не пришло, с просьбой джимбаксы прислать на почту
Информация
Локи

Аватара пользователя

Сообщения: 17610

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 435 раз.

Поблагодарили: 3211 раз.

“ ”

Oтвет #111676 » Добавлено 02.07.2013 19:02

Natasha SPD, в теме про магазин есть пример такого письма - https://forum.shopfans.ru/viewtopic.php?f=36&t=1197
Информация
Andrey JzD

Случайная аватара

Сообщения: 52

На форуме с: 13.05.2013

Благодарил (а): 16 раз.

Поблагодарили: 2 раз.

“ ”

Oтвет #111678 » Добавлено 02.07.2013 19:20

Подскажите плз, написанное ниже значит, что заказ выполняется до 14 рабочих дней и потом отгружается, но могут быть задержки?

Notice: Due to the higher than normal volume of orders some orders will take longer than the usual 14 Business Days US shipping to arrive. We apologize for any such delays and are doing our best to overcome these delays.
Информация
Пред.След.
Похожие темы Ответы Просмотры Последнее сообщение
Скорая помощь (советы, обмен опытом)

Elmira_A в форуме Архив

1292

141250

Anna T. Перейти к последнему сообщению

15.02.2015 00:31

Зимняя обувь - магазины и помощь с выбором

Nadezhda sS в форуме Поиск вещей и брендов

13

3063

Ekaterina tRC Перейти к последнему сообщению

16.01.2014 06:10

Нужна помощь, письмо из магазина

Victoria qb в форуме Архив

70

14582

Iuliia eVH Перейти к последнему сообщению

15.01.2014 21:47

Вернуться в Shopfans.ru - вопросы по сервису