Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #2213 » Добавлено 27.03.2012 11:39

Помощь с английским
Часто бывает, что люди, покупающие в магазинах США, не очень хорошо владеют английским. Поэтому пугаются, если нужно кому-то позвонить, и мучаются, если кому-то надо написать. Думаю, что со второй проблемой можно попробовать помочь.
В общем призываю пользователей, кто знает английский, помогать с переводом/написанием писем тем, кто английского не знает :))
ПС убедительная просьба не требовать срочности. будем переводить как только сможем!
Типовые письма:
1. Просите магазин разобраться, почему трэкинг не трэкается:
Dear Customer Service! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Also, I was given a tracking number; however, when I google it, I can see the following:"UPS (USPS) could not locate the shipment details for your request. Please verify your information and try again later". Can you please let me know what has happened to my order? Thank you in advance.
2. Магазин отказывается слать на адрес ШФ (не нравится адрес или телефон).
Hello! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. However, I’ve received an email stating that my order is on hold because you are unable to verify the phone number or the address to which this order has to be shipped to." But I am for 100% confident about the address I had provided. Also, I know that they will sign for the package, as they usually do. It's not the first time I make orders for this address. I hope you'll understand my situation.
Для справки - в подтверждение адреса можно дать трэки тех заказов, которые уже были доставлены (даже из других магазинов) на адрес ШФ.
3. Магазин отменил заказ. Пытаетесь выяснить, почему и просите разблокировать деньги за заказ.
Hi. Can you please tell me the reason why my order номер заказа has been cancelled? I'm very disappointed with the result of my cooperation with your store. If my order cannot be restored, can you please inform me when you will refund money I've spent on this purchase.
Thank you.
4. Вопрос о возможности обмена вещи на другой размер до отправки заказа или после получения.
Hi! I've made a purchase (в скобках можете указать точное название вещи) at your store. Its’ order number is номер заказа. The size of the название вещи that I've ordered is . Now I am concerned that it may be too big (если маленькая, то пишете small вместо big) for me. So, the question is - when my order will arrive and I try it on and if it will appear to be too big (если маленькая, то пишете small вместо big), can I exchange it for the smaller (если маленькая, то пишете bigger вместо smaller) size. If yes, can you provide me the UPS label or I need to buy it myself. Thank you for your time. I appreciate it.
5. Недостача вещей в посылке. Уточняете, не делил ли товары магазин на несколько посылок.
Dear Customer Service! I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. However, when I received the package, there were no название вещи in there. Can you check if the store had shipped my order as multiply packages or simply didn’t put this position inside the parcel? If you shipped my order separately, can you provide the tracking number for the second part. Thank you in advance.
6. Не смогли указать Российский биллинг во время регистрации или оплаты покупки.
Dear Sir/Madam, On месяц число, год I placed order #номер заказа. Unfortunately I was unable to specify the correct billing address during registration (если не смогли указать во время покупки, то меняете на during checkout). I kindly request you to change the address as follows: тут идет адрес (на английском языке). Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
7. Магазин попросил прислать документ, подтверждающий биллинг адрес.
I’m sending you a copy of my credit card & Passport (excluding full number for security reasons). Please confirm safe receipt & your acceptance to proceed with the shipment.
Best regards, Ваше имя
При отправке копии карты/паспорта/водительских прав замазывайте цифры для безопасности.
8. Просите заменить вещь.
Dear Sir/Madam, On месяц число, год I placed order #номер заказа. Can you please substitute новая вещь instead of initially ordered старая вещь? Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
9. Посылку потеряла почта.
Dear Sir/Madam, On месяц число год I bought название вещи at you. Shipped item was lost by postal service (I have no tracking number). Can you please send it again or make a refund?
Cordially, Ваше имя
10. Просьба отправить посылку одной посылкой (ох хорошо сказала) и посчитать стоимость доставки.
I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Could you please combine all items from my orders into a single package and recalculate the shipping cost. Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя
11. Не прошел cashback. Письмо в тех. поддержку сайта, который их делает
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа with the site название магазина. I used Extrabux (любой другой сайт, который делает кэшбеки) for cashback. However I didn't get cashback. Could you please send me cashback for this order manually?
Aditional info:
Name: имя покупателя
Email Address: адрес
Store Name: название магазина
Date of Order: месяц/день/год
Order Number: номер заказа
Order subtotal: подитог (за вычетом доставки, налогов)
Cashback: размер кэшбека (не обязательно)
Shipped on: месяц/день/год
Shipping Method: компания и(или) метод отправки
Tracking Number: ну тут понятно
Thank you for your help.
Cordially, Ваше имя
12. Просите изменить неправильный адрес доставки.
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа. Unfortunately the address is incorrect. Can you please change the shipping address with as follows: тут адрес (латинскими буковками). Thank you for your help. Cordially, Ваше имя.
13. Иногда магазины просят перезвонить для уточнения информации. Если перезванивать не хотите, то пишите такое письмо:
Dear Имя написавшего Вам сотрудника,
Thank you for your feedback. Unfortunately I have no chance to give you a call because of the time difference between Russia (Ваша страна) and USA. А дальше даете информацию, которую они хотят по телефону.
I'm ready to provide you with all necessary documents if requred. Please let me know if you need additionl information or confirm that you are ready to process the order.
Thanks for your help.
Your sincerely, Ваше имя.
14. Магазин не смог заблокировать деньги за покупку. Письмо с просьбой о повторной блокировке.
Dear Sir/Madam.
Recently I placed order #номер заказа. It is waiting on credit approval. According to the card statement from the bank I have sufficient funds to pay for the order #номер заказа. Can you please authorize payment once again?
Cordially, Ваше имя.
15. Покупали со скидкой (по специальному предложению), а она не учлась. Просите вернуть деньги в соответствии со скидкой.
Dear Sir/Madam,
Recently I placed order #номер заказа. Despite the fact that I used the special offer (тут указать название скидки или спец. предложения) it hadn't been taken into the account. Can you please make refund according to the special offer?
Looking forward to hear from you.
Best regards, Ваше имя.
16. Просите продавца дать Вам трэк.
Dear Sir/Madam,
On месяц число год I placed order #номер заказа. Unfortunately I didn't get the tracking number. Can you please tell me this information. Thank you for your help.
Best regards, Ваше имя.
17. Сделали заказ в магазине, а он уже долгое время не обрабатывается. Пытаетесь узнать, что с Вашим заказом и когда он будет отправлен.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately its status is still "in process" (пишете тот статус, который имеет Ваш заказ). Can you please provide information about my order? When it will be shipped? Thanks for your help.
Ваше имя.
18. Спрашиваете магазин, принимает ли он иностранные карты к оплате.
Dear Sir/Madam,
Can you please inform me whether you accept Russian (указываете свою страну) credit/debit cards for payments or not? Thanks for your help.
Ваше имя.
19. Вы сами отменили заказ. Просите магазин снять авторизацию денег на карте.
Dear sir/madam.
On месяц/число/год (дата отмены заказа) I canceled my order #номер заказа. Can you please cancel money authorization for this order? Thanks for your help.
Ваше имя.
20. Произошла двойная блокировка. Вы позвонили в банк и не смогли разблокировать первую сумму. Письмо в магазин с просьбой разблокировать сумму.
Dear sir/madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. $сколько заблокировали were authorized automatically from my card and they are still in authorized condition. On месяц/число/год you blocked $сколько заблокировано again. Can you please cancel first money authorization for this order? Looking forward to hear from you.
Cordially, Ваше имя.
21. Хотите добавить в заказ еще одну вещь. Если магазин отказывается, просите отменить заказ.
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately I forgot to include there название вещи, которую хочется включить в заказ. Can you please either add it to my order (size размер, color цвет) or cancel the order? Thanks for your help.
Ваше имя.
22. Просьба отправить несколько заказов одной посылкой и пересчитать стоимость доставки.
I made a purchase with your store on the число of месяц (к примеру, on the 14th of December). Its’ order number is номер заказа в магазине. Then I decided to buy some more and placed order #номер второго заказа on месяц/день/год (дата покупки второго заказа). Could you please combine all items from my orders into a single package and recalculate the shipping cost. Looking forward to hear from you.
Your sincerely, Ваше имя.
23. Магазин дал трек, по которому заказ доставлен по другому адресу (не в Шопфанс)
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. You provided me with its track number #номер трека.But I still didnt get my order. According to the postal service website, it was delieverd to the wrong address. Could you check the information and confirm that I will recieve my order. Thanks for your help.
Ваше имя.
24. Хотели купить вещи. Деньги магазин заблокировал, но вещи остались в корзине и заказ не оформился. Просите магазин снять блокировку денег.
Dear Sir/Madam.
On месяц/число/год I wanted to place an order with your store. $сколько заблокировано were authorized. Nevertheless the order was not placed and chosen items stayed in the shopping cart. Can you please cancel money authorization? Thanks for your help.
Cordially, Ваше имя.
25. Письмо в USPS про статус посылки (инструкция, как написать в USPS тут)
Dear Sir/Madam.
The status of my package #трэк is "processed through sort facility" (последний статус по трэку) for a long period of time. Can you please tell me when my package is going to appear in Russia (Ваша страна)? Thanks for your help.
Ваше имя.
26. Получили товар из магазина и выяснили, что он не соответствует размерам, указанным в сайзчарт. Просите исправить информацию на сайте и вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи of the размер size according to your store's size chart. Unfortunately the название вещи measurements were not as they were annonced in the size chart. The item is too small (или big, если большая). I'm very disappointed with this fact as it was a present. Unfortunately I can't send the item back to your store as I'm in Russia now. Can you please change measurments in your size chart for the correct one? Can you please make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
27. Получили испорченную вещь. Сфотографировали и просите выслать новую такую же.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately one of the purchased items was broken (название вещи) as you can see on the attached photo. Can you please send this item once again? Thanks for your help.
Ваше имя.
28. Получили товар не того размера из магазина. Говорите о том, что товар уже в другой стране. Просите выслать правильный размер или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи of the размер, который хотели size. Unfortunately I received the название вещи of the размер, который получили size. I'm very disappointed with this fact. Unfortunately I can't send the item back to your store as I'm in Russia (Ваша страна) now. Can you please either send the item of the correct size or make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
29. Хотите купить купон/карту на Ebay и пытаетесь уточнить у продавца, может ли он выслать код через сообщения после покупки?
Dear имя продавца,
I dont' need the item to be shipped. Can you please send me the code via ebay messages after purchase? Thank you
Cordially,
Ваше имя.
30. Сделали два заказа в магазине. Магазин выслал заказы с одинаковым треком. Пытаетесь выяснить, нет ли ошибки.
Dear customer service,
The tracking number номер was earlier given to the order #номер заказа1. Can you please clarify the tracking number to the order #номер заказа2. Thank you.
Ваше имя.
31. Получили купон на скидку от магазина, но он не работает. Выясняете, почему.
Dear Sir/Madam,
Recently I recieved a coupon with сколько процентов скидка % discount from your store. Unfortunately it doesn't work. It's code is код купона. Can you please tell me the reason why it doesn't work?
Ваше имя.
32. Ebates не выплатил кэшбек. Письмо в службу поддержки.
Dear Customer service,
I have not received payment on the 15th of February (May, August или November). It is said in rules that I would get the payment for orders from Oct 1 till Dec 31 (Jan 1-Mar 31, Apr 1-June 30 или July 1-Sept 30) on the 15th of February (May, August или November). Can you please provide information about that?
Ваше имя.
33. Получили 1 туфлю вместо двух. Говорите о том, что товар уже в другой стране. Просите вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. I ordered название вещи. Unfortunately I received only one shoe from pair. I'm very disappointed with this fact. Unfortunately I can't send it back to your store as I'm in Russia (Ваша страна) now. Can you please make the refund for the purchased item? Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
34. В посылке не хватает товаров. Просите магазин отправить товар или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately there was no название вещи (если несколько, перечисляете через запятую in the package. I'm very disappointed with this fact. Can you either ship it (если несколько, то them) once again or refund for that item (если несколько, то items). Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
35. Пришел совсем не тот заказ. Просите магазин отправить товар заново или вернуть деньги.
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately I recieved wrong items in the package (перечислите то, что Вам пришло, можно переписать с лейблов) . I'm very disappointed with this fact. Can you either ship right items that were bought by me once again or refund $XX (сколько нужно вернуть денег). Thanks for your cooperation.
Ваше имя.
36. Получили от 6PM письмо о том, что вы заработали пойнты для сертификата (кода на 10% скидку) по программе Brandaholic points, подожджали 45 дней, но сам код (сертификат) так и не получили.
Hello.Onмесяц/число/год, когда вы получили уведомление I received an email from you that I have earned brandaholic points to receive a bonus, 45 days expired but I still didnt get my certificate. Could you please send it to me.Thank you. Ваше имя
37. Сделали заказ , а через день/несколько дней заметили, что цена на него стала ниже. Спрашиваете, может ли магазн пересчитать стоимость заказа и вернуть разницу.
Hello dear sir/madame. On ___(дата) I placed an order ___ (номер заказа). But today I can see that price for the item __(название /sku позиции/й, на которую изменилась цена) has changed from __ $ to ___ $(цена изменилась с __ на __) . This is essential amount of money for me. Could you please be so kind and make price adjustment/ return the difference? Is it possible? Thank you in advance for your help! ___ (Ваше имя)
38. Сделали заказ , а через день/несколько дней увидели купон на скидку. Спрашиваете, может ли магазн применить купон , пересчитать стоимость заказа и вернуть разницу. Hello dear sir/madame. On ___(дата)I placed an order___(номер заказа). But today I found the promo code ____(вставьте купон). Could you be so kind and apply this promo code to my existing order and return the difference? Thank you in advance for your help! ___(Ваше имя)
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Ekaterina iVB

Случайная аватара

Сообщения: 8

На форуме с: 29.10.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Екатерина

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40636 » Добавлено 06.12.2012 12:24

Добрый день! cabelas аннулировал заказ "Thank you for your inquiry. The order was canceled as the merchandise is restricted from leaving the United States. We are not an International Dealer for this item. We apologize for any inconvenience."
Биллинг был мой росс.адрес, шиппинг - адрес шопфанс. 
Пожалуйста! хочу попробовать уговорить их все -таки выслать на адрес шопфанс, пояснив, что адрес  шиппинга - американский. Как лучше изложить на английском? В подсказках не нашла, извините.
Или (обращаюсь к вашему опыту) не стоит заморачиваться и имеет смысл заказать сразу через посредника? (понятно, что хочу экономии:))
Спасибо большое!
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40644 » Добавлено 06.12.2012 12:34

Ekaterina iVB, попробуйте написать так:
Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately it was cancelled as the merchandise is restricted from leaving the United States. You know I payed with my Russian card but the shipping address is тут адрес, куда слать. Can you please send the order to the address listed before?
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Dina IOC

Аватара пользователя

Сообщения: 20

На форуме с: 02.12.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: DINA

Страна: Россия

Город: Kazan

“ ”

Oтвет #40655 » Добавлено 06.12.2012 12:49

подскажите, пожалуйста, как быть - заказ от дисней от 22.11, 10 дней висел в подвешенном состоянии - написала письмо с просьбой уточнить что с заказом - просят перезвонить - высылаю фото карточки, просят позвонить - пытаюсь с мобильного - долго вишу с ожиданием - высылают извинения  и гифкарту и опять просят перезвонить....жалуюсь на не знание языка обещают переводчика (аж два раза)...вчера звонила - никого русскоговорящего нет - все что я поняла от оператора что она не может найти мой заказ ни по номеру ни по фамилии, в аккаунте заказ есть, подтверждение получила...боюсь что в ходе переписки с помощью онлайн переводчика возникли недопонимания с обеих сторон, помогите разобраться, пожалуйста.....выкладываю всю переписку...
Dear Anha,  Thank you for your email and the chance to help!  I am so sorry to hear about the problems you have had with your order and apologize for any inconvenience this may have caused. Upon reviewing your concern, I regret to inform you we have experienced some opportunities with orders not processing in our computer system.At your earliest convenience please replace your order online or contact us with the merchandise you would like to purchase and we will gladly process a new order. WE will also be happy to honor any pricing you may have previously received. If this does not resolve your concern or if you have additional questions or concerns, please feel free to contact us at (800) 328-0368.  I was pleased to assist you today and hope that you will continue to shop with us at DisneyStore.com.  Sincerely,  Chad  The DisneyStore.com Team  
Original Message Follows: ------------------------  Good afternoon. I called you to the international line half an hour ago - I think the girl me remembered - she didn't understand me I it... the translator about whom you wrote to me twice wasn't.... and on how many I could understand the operator - she didn't find my order No. 1212612139 from 11/22/2012 neither according to number, nor by date, by last name..... but this number leaves in Order History Order Number: 1212612139 Placed: 11/22/2012 02:28:05 PM PST  and in that order confirmation which I received by mail (it it is possible to see in the history of correspondence below) Prompt, please, that with my order? thanks in advance  
Вторник, 4 декабря 2012, 11:52 от "DisneyStore.com Guest Services" <guest.services@disneystore.com>:  Dear Disney Guest,  We are delighted to have received your recent email and we appreciate your interest in DisneyStore.com.  The International number will have a translator for you.  Please do not hesitate to contact us if you have further questions. We look forward to future opportunities to be of service to you.  Sincerely,  Pershanona  Become a Fan of Disney Store on Facebook to stay connected and learn about exclusive offers, exciting events and new products. http://www.facebook.com/DisneyStore
Original Message Follows: ------------------------ hello, I'm back to you with a question. tried a couple of times to call back to your request for an international number, but I can not afford to wait long for connection to an agent, it's intercontinental call and it is not cheap, I ask you to ask questions by email, remember that the data bank, scan a credit card and billing address sent. thanks in advance 
Понедельник, 3 декабря 2012, 4:08 от "DisneyStore.com Guest Services" <guest.services@disneystore.com>:  Dear Disney Guest,  We are delighted to have received your recent email and we appreciate your interest in DisneyStore.com.  The International number will have a translator for you.  Please do not hesitate to contact us if you have further questions. We look forward to future opportunities to be of service to you.  Sincerely,  Taneshia  Have a Magical Day !!  The DisneyStore.com Team   Become a Fan of Disney Store on Facebook to stay connected and learn about exclusive offers, exciting events and new products. http://www.facebook.com/DisneyStore 
Original Message Follows: ------------------------  Dear Whitney , Tell me, please, if I call you by phone 14075415585 (international line) if I could speak with a Russian officer? I'm afraid my English is bad. Sun 2 Dec 2012 15:21:23 от "DisneyStore.com Guest Services" <guest.services@disneystore.com>:  Dear Vasiliy,  We are delighted to have received your recent email and we appreciate your interest in DisneyStore.com.  Thank you for shopping here with us at the DisneyStore.com. Please contact us via phone at 14075415585 (international line) so that you can place this order we do not place orders over email and I do want to apologize for any inconvenience this may cause you and your family.  Please do not hesitate to contact us if you have further questions. We look forward to future opportunities to be of service to you.  Sincerely,Whitney  The DisneyStore.com Team    Become a Fan of Disney Store on Facebook to stay connected and learn about exclusive offers, exciting events and new products. http://www.facebook.com/DisneyStore  
Original Message Follows: ------------------------ Dear, Michelle I’m sending you a copy of my credit card (excluding full number for security reasons) and bank details- Bank VTB24 101000, Russia, Moscow, ul. Butchers, 35 (495) 777-24-24 8 800 100-24-24 http://www.vtb24.ru billing address 420043 Russia, Kazan, ul.Ahtyamova 32-52 (payment pointed Poland, as there is in the list of Russia) I really hope for speedy collection and sending of my order, my daughters, twins waiting favorite doll, I can not disappoint them. Sun 2 Dec 2012 11:09:58 от "DisneyStore.com Guest Services" <guest.services@disneystore.com>:  Dear Vasiliy,  Thanks so much for your recent email.  Regrettably, we will be unable to process an order through email. To protect your security we ask that you call in to Guest Services and place a phone order and provide us with your credit card information. We do apologize for any onconvenience this may have caused.  We appreciate your business and hope you will visit DisneyStore.com again in the future.  Sincerely,  Michelle  Have a Magical Day!!The DisneyStore.com Team  Become a Fan of Disney Store on Facebook to stay connected and learn about exclusive offers, exciting events and new products. http://www.facebook.com/DisneyStore 
 Original Message Follows: ------------------------   Dear,MAGICAL friend Nicole, Thank you for your feedback. Unfortunately I have no chance to give you a call because of the time difference between Russia and USA. I am ready to provide you with all necessary documents if requred. Please let me know if you need additionl information or confirm that you are ready to process the order. Thanks for your help. Your sincerely,VASILIY 
Sun 2 Dec 2012 06:38:17 от "DisneyStore.com Guest Services" <guest.services@disneystore.com>:  Dear Vasiliy,  Thanks so much for your recent email. I most defiantly want to apologize for this opportunity and I am terribly sorry for any inconvience this may have caused.  I certainly appreciate you taking the time to inform us of the difficulties you experienced when ordering through DisneyStore.com. This is not an example of the quality service we wish to provide and we hope that you find this to be an isolated incident. At your earliest convience please give us a call so we can move forward with a resolution and replace your original order. Please be advised that you were never charged for the previous order. Due to the fact that we do not bill your credit card until the order ships out. As a one time courtesy for your inconvience we will expedite the shipping on your order. Please accept my apologies for any inconvenience this may have caused.  We appreciate your business and hope you will visit DisneyStore.com again in the future.  Wish you a MAGICAL Sunday!!!!  Sincerely,  your MAGICAL friend Nicole  The DisneyStore.com Team    Become a Fan of Disney Store on Facebook to stay connected and learn about exclusive offers, exciting events and new products. http://www.facebook.com/DisneyStore
Original Message Follows: ------------------------ Dear Sir/Madam, On 11/22/2012 02:28:05 PM PST I placed order #1212612139. Unfortunately its status is still "Sorry, we're unable to obtain the current status of your order right now. The information below might not includes recent updates. Please try again later". Can you please provide information about my order? Thanks for your help. VASILIY BRYZHA.
Информация
Ekaterina iVB

Случайная аватара

Сообщения: 8

На форуме с: 29.10.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Екатерина

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40711 » Добавлено 06.12.2012 14:27

Анна, спасибо большое за помощь! Быстрых и беспроблемных вам посылок:)))!
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40716 » Добавлено 06.12.2012 14:36

Re: Помощь с английским
Dina IOC, сложная ситуация. они не видят Ваш заказ, поэтому информацию дать не могут... варианта два - делать новый заказ (что собственно они и посоветовали) и писать им, чтобы предыдущий отменили, или ждать... потому что по мылу общение странное какое-то :( попробуйте воспользоваться услугой телефонного звонка в ШФ, если хотите решить эту проблему по телефону...
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40718 » Добавлено 06.12.2012 14:36

Ekaterina iVB, спасибо :) и Вам того же :)
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Helena vpB

Случайная аватара

Сообщения: 249

На форуме с: 21.11.2012

Благодарил (а): 20 раз.

Поблагодарили: 24 раз.

“ ”

Oтвет #40899 » Добавлено 06.12.2012 21:26

Anna, как написать письмо Амазону, чтобы они поторопились вернуть деньги на карточку ( заказ был отменен, деньги окончательно сняты). И второй вопрос им-же: вы обещали бесплатно доставить другой заказ на эти-же вещи, но я выбрала вместо костюмов перчатки, с платной доставкой. Хотелось бы хоть эту доставку сделать бесплатной, а то и так нервов потрачено , один поход в банк чего стоит...
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #40933 » Добавлено 06.12.2012 22:27

Helena vpB,
Dear Sir/Madam.
When are you going to make the refund for the order #номер заказа?
You mentioned previously that I can use free shipping for the new order. Can you please send название вещи for me with free shipping option or your proposal cannot be used with these item?
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Dina IOC

Аватара пользователя

Сообщения: 20

На форуме с: 02.12.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: DINA

Страна: Россия

Город: Kazan

“ ”

Oтвет #41049 » Добавлено 07.12.2012 01:35

Anna, cпасибо большое, оформлю заново...я правильно поняла что мне обещают пересчитать заказ по моей цене???  я заказывала в день благодарения - там доп. скидка была...
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #41053 » Добавлено 07.12.2012 01:40

Anna, cпасибо большое, оформлю заново...я правильно поняла что мне обещают пересчитать заказ по моей цене???  я заказывала в день благодарения - там доп. скидка была...

правильно. но им нужно об этом сказать, а то мало ли забудут...
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Dina IOC

Аватара пользователя

Сообщения: 20

На форуме с: 02.12.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: DINA

Страна: Россия

Город: Kazan

“ ”

Oтвет #41057 » Добавлено 07.12.2012 01:45

Anna, спасибо...это обязательно :)))
Информация
Mike BLQ

Аватара пользователя

Сообщения: 35

На форуме с: 01.11.2012

Благодарил (а): 0 раз.

Поблагодарили: 0 раз.

Имя: Михаил

Страна: Россия

Город: Волгоград

“ ”

Oтвет #41556 » Добавлено 08.12.2012 00:29

Forever 21 прислал вот такое письмо:

Thank you for placing an order with Forever21.com.

This email serves as a notification that your order is currently being held for further review and requires your response within 48 hours to prevent order cancellation.
Your order 35****06 may have been held over for review for one of the following reasons:
- Address Verification did not match with your credit issuing company
- One or more of our security filters has been triggered
- Unable to confirm billing information

Please call our customer service line at (888) 494-3837 or you may email us by visiting our website http://www.forever21.com. Click on the Customer Service link located at the bottom of the page then follow by clicking on Contact Us. Our representatives are available to take your calls and emails Monday through Friday, 6:30 AM to 6:00 PM, and Saturday through Sunday, 10:00 AM to 7:00 PM Pacific Standard Time.
Please note: This e-mail message was sent from a notification-only address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.

Как мне на него отреагировать? Что написать им?
Информация
Локи

Аватара пользователя

Сообщения: 17610

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 435 раз.

Поблагодарили: 3211 раз.

“ ”

Oтвет #41613 » Добавлено 08.12.2012 08:29

Mike BLQ, в теме про магазин - https://forum.shopfans.ru/viewtopic.php?f=36&t=531
и вот тут - https://forum.shopfans.ru/viewtopic.php?f=28&t=811
уже в сотый раз этот вопрос ;-)
Информация
Yuli_Ki

Аватара пользователя

Сообщения: 1072

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 26 раз.

Поблагодарили: 7 раз.

Имя: Юля

Страна: Россия

Город: Краснодарский край

“ ”

Oтвет #41817 » Добавлено 08.12.2012 18:13

А помогите мне кто-нибудь пожалуйста написать вежливо-ругательное письмо в Zulily :) По поводу того, что я ждала костюм на НГ дитенку коричневого цвета, а получила черный, который нам ни к селу, ни к городу. Может они хоть компенсацию какую дадут) Проблема еще в том, что заказ был давно, не знаю, как сказать, почему я только сейчас его получила.
Ко мне можно на "ты". Мама сыночка, жду дочку :)
Самый простой и удобный сайт для получения кэшбеков с американских покупок
Закрытые распродажи на Ideeli
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #41954 » Добавлено 08.12.2012 23:34

Yuli_Ki, можно сказать, что сразу не заметила, а потом вдруг вот :)

Dear Sir/Madam,
On месяц/число/год I placed order #номер заказа. Unfortunately I didn't notice that the название вещи I've got was of the wrong color. I ordered the brown one but I've got the black one. I'm very disappointed with this fact. Unfortunately I can't send the item back to your store as I'm in Russia now.

а дальше по идее нужно написать фразу, где что-то просим или требуем... но я не знаю, как лучше написать :) напиши на русском, я переведу :)
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Yuli_Ki

Аватара пользователя

Сообщения: 1072

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 26 раз.

Поблагодарили: 7 раз.

Имя: Юля

Страна: Россия

Город: Краснодарский край

“ ”

Oтвет #41999 » Добавлено 09.12.2012 07:35

Anna, да там пару месяцев прошло, как-то долго я не замечала))
Спасибо большущее!
А просить ничего не буду, я как Воланд считаю, что ничего просить не надо, сами всё дадут :)
Ко мне можно на "ты". Мама сыночка, жду дочку :)
Самый простой и удобный сайт для получения кэшбеков с американских покупок
Закрытые распродажи на Ideeli
Информация
Дариван

Аватара пользователя

Сообщения: 51

На форуме с: 06.12.2012

Благодарил (а): 83 раз.

Поблагодарили: 1 раз.

Имя: Дариван

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #42012 » Добавлено 09.12.2012 09:40

Здр., помогите плиз,
 Получила от Лего вот такое письмо:
Thank you for your recent order, Y317514485. In an effort to protect personal consumer information, LEGO Systems, Inc. has elected to no longer process shipments to Third Party Shipping Vendors.We have determined that because your order is scheduled to ship to such a vendor we must, accordingly, cancel your order.
Я понимаю, что они мне отказывают в размещении заказа, НО не понимаю по какой причине! Объясните плиз кто-нибудь в чем тут проблема!
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #42076 » Добавлено 09.12.2012 13:56

Дариван, из-за того, что они не шлют товары мэйл-форвардерам
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Дариван

Аватара пользователя

Сообщения: 51

На форуме с: 06.12.2012

Благодарил (а): 83 раз.

Поблагодарили: 1 раз.

Имя: Дариван

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #42082 » Добавлено 09.12.2012 14:09

Дариван, из-за того, что они не шлют товары мэйл-форвардерам

ой а можно поподробнее, кто это такие? И могу я как нибудь на них повлиять или нет?
Информация
Anna

Аватара пользователя

Сообщения: 7744

На форуме с: 15.02.2012

Благодарил (а): 42 раз.

Поблагодарили: 530 раз.

Имя: aka ANka

Страна: Россия

Город: Москва

“ ”

Oтвет #42084 » Добавлено 09.12.2012 14:14

Дариван, мэйл-форвардер - это перенаправитель Вашей почты. конкретно в Вашем случае это Шопфанс :) повлиять боюсь никак
Good day to be alive ©Metallica
____________________________
не являюсь работником Shopfans
Видео-инструкции про SFX
Mr. Rebates
Ebates
Шаблоны писем на английском
Инструкция: SFX
Информация
Пред.След.
Похожие темы Ответы Просмотры Последнее сообщение
Скорая помощь (советы, обмен опытом)

Elmira_A в форуме Архив

1292

149646

Anna T. Перейти к последнему сообщению

15.02.2015 00:31

Зимняя обувь - магазины и помощь с выбором

Nadezhda sS в форуме Поиск вещей и брендов

13

3300

Ekaterina tRC Перейти к последнему сообщению

16.01.2014 06:10

Нужна помощь, письмо из магазина

Victoria qb в форуме Архив

70

15611

Iuliia eVH Перейти к последнему сообщению

15.01.2014 21:47

Вернуться в Shopfans.ru - вопросы по сервису